原創翻譯:龍騰網 http://www.uhhij.com.cn 翻譯:rumor四起 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.uhhij.com.cn/bbs/thread-457979-1-1.html



MOSCOW (Reuters) - At least eight North Korean ships that left Russia with a cargo of fuel this year headed for their homeland despite declaring other destinations, a ploy that U.S. officials say is often used to undermine sanctions.

莫斯科(路透社)——今年至少有八艘朝鮮船只在離開俄羅斯時裝載著燃料回國,但是申報的目的地卻是其他國家,美國官員稱這個手段經常被用來削弱制裁。

Reuters has no evidence of wrongdoing by the vessels, whose movements were recorded in Reuters ship-tracking data. Changing a ship's destination once underway is not forbidden and it is unclear whether any of the ships unloaded fuel in North Korea.

路透社沒有證據表明這些船只在做壞事,這些船只的運動被記錄在路透社的船只跟蹤數據中。船只在行進過程中更改目的地是被允許的。這些船只是否在朝鮮卸載燃料現在也不得而知。

But U.S. officials say that changing destination mid-voyage is a hallmark of North Korean state tactics to circumvent the international trade sanctions imposed over Pyongyang's nuclear weapons program.

但是美國官員稱中途改變目的地是朝鮮經常用的策略,從而逃脫因核武器項目而遭到的國際貿易制裁。

Changing course and the complex chain of different firms --many offshore -- involved in shipments can complicate efforts to check how much fuel is supplied to North Korea and monitor compliance with a cap on fuel imports under U.N. sanctions.

改變行程,再加上運輸涉及到多家公司(其中很多是離岸公司),這導致要檢查朝鮮的燃料進口變得困難,所以也很難知道聯合國的燃料進口限額是否得到遵守。

"As part of North Korea's efforts to acquire revenue, the regime uses shipping networks to import and export goods," U.S. Assistant Secretary of the Treasury Marshall S. Billingslea told the congressional Foreign Affairs Committee this month.

“為了獲得財政收入,朝鮮利用航運網絡進出口貨物,”美國財政部助理部長本月對國會外交事務委員會如此說道。

"North Korea employs deceptive practices to conceal the true origins of these goods. Pyongyang has been found to routinely falsify a vessel's identity and documentation."

“朝鮮使用欺騙性的技巧來掩蓋這些貨品的真正來源。已多次發現平壤偽造船只的身份和文件。”