原創翻譯:龍騰網 http://www.uhhij.com.cn 翻譯:rumor四起 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.uhhij.com.cn/bbs/thread-457757-1-1.html


An undercover report has exposed a shocking trend in a Chinese city, which sees pet owners sending their dogs to street vets to have their vocal cords removed to stop them from barking.

一個暗訪報道揭露了一個中國城市的驚人趨勢:寵物主人將自己的狗狗送到街頭獸醫那里進行聲帶移除手術從而阻止狗狗吠叫。

Horrifying pictures and videos have emerged which show one unlicensed vet, in south-west China, performed devocalisation operations on dozens of dogs in the street as his assistant forced open the mouths of the animals.

可怕的照片和視頻顯示中國西南一個沒有執照的獸醫在街上給幾十條狗狗做聲帶移除手術,而他的助手幫助他強行打開狗狗的嘴巴。

The news has sparked an outrage among the public as people and animal lovers called the procedure 'unnecessary' and 'cruel'.

這個新聞引發了公眾的憤怒,稱這種手術是不必要和殘忍的。
The undercover report, by Chengdu Business Daily, claimed that the vet, known with a surname Zeng, had been running his business at a flower and bird market in Qingbaijiang district of Chengdu since September 14.

《成都商報》的這個暗訪報道稱姓曾的這名獸醫自9月14號開始在成都青白江區花鳥市場從事這個業務。

After receiving a tip-off, the officers from the Qingbaijiang Forestry Bureau visited the market on September 17, and requested Mr Zeng to present a valid business licence.

接到報案后,青白江林業局人員于9月17號來到這個市場,并要求曾先生出示有效的營業執照。

Mr Zeng admitted he did not have a licence and was told to stop his business pending further investigation.

曾先生承認自己沒有營業執照,已被叫停,等待進一步調查。